字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
这年代文后妈我不当了[六零] 第144节 (第3/3页)
文学发展多个世纪,拥有深厚的文学土壤, 对大家没有任何接受难度。而新小说流派完全颠覆了传统的写作, 写作常常是四处跳跃,云里雾里, 读者甚至难以读懂, 在刚刚出现的一段时间遭到了猛烈的批判。 巴尔完全知晓它一开始并不被人接受的事实, 因为它在其余国家的发展确实并不顺畅。譬如苏联的文学界就完全不接受,批评它是“现实主义的反动”,不具备成为一种文学思潮的能力。 “事实上,我并不认为我们是一个创作流派,这仅仅是一种创作的倾向……”巴尔今天的精神很好,在讲台上讲述“新小说”的创作,一开口就是对文学流派的否认。 倒是下面听讲座的几位苏联教授有些沉思。 苏葵作为他的翻译就在他的旁边,几乎是他话音落下,苏葵就能接上翻译,将他的意思准确表达。 “旧时的创作方法已经趋于僵化,我们期望能以完全创新的姿态,打破现有的创作方式……塑造人物并不是主要,而应该写出一个更加准确,直观的世界……” 下面的老师同学全都带了纸笔,礼堂里除了他们两人的声音就是一片记录的声音。 这种浓郁的向学气氛让巴尔非常惊讶且欣慰,让这位老人的精神都仿佛好了很多。从新小说的出现到发展,再到剖析自己的作品。 书上学的和本人讲的是不同的角度看法,苏葵就觉得受益匪浅。 他的讲座分为上下两场。 始终是年纪大了,中场休息的时候苏葵就注意到他的精神有些不济,于是她说道:“巴尔先生,大家听了这么久也许会有一些疑问,下半场您不如考虑采用问答的形式进行?” 巴尔知道苏葵是在为他着想,他的医生也看着他,最终他还是同意了。 或许是因为有苏葵在上面,或许是因为他们“预习”过有了底气还有了兴趣,这会儿竟然真的有很多学生举手想要向他提问。 本来想要探讨的老师们笑了笑,将这个机会给了孩子们。 “巴尔先生,我读了您的小说《格雷夫人》的一部分,里面有一些情节我不太理解……” “淡化故事情节和人物,打破时空限制写作,巴尔先生,这几项完全和传统创作不同,就是您所说的创新吗?” “就算是为了表现真实世界,但是如果小说没有结构也没有细节,怎么才能让人产生代入感呢?” …… 一个个问题从苏葵这里转向他,巴尔显得非常惊讶。 他早就做好不被接受的准备,却没有想到京大的学生不仅没有表现出排斥的态度,反而还对此非常感兴趣。 当然最让他惊讶的是他们提出的问题。 有些是他讲过的,而有些总结性的话他根本就没有提过。 他很愿意回答每一个学生的问题,不论有多么简单。这代表他们认可这样的创作倾向,对于巴尔来说是莫大的鼓励。 只是结束后他仍旧不解:“或许还有其他人曾经来过华国?” “您是第一个讲述新小说的作家。”苏葵明白他的疑惑,只是笑道,“巴尔先生,我们很愿意了解您国家的文化,这并不是假话。事实上,我们目前已经为法国的当代文学史编撰了教材,您所说的新小说就在其中。” 巴尔完全被这个消息震住了一瞬:“是谁编写的?” 苏葵微微笑了笑:“就是我。” 哪怕已经猜到,巴尔还是难以相信这个事实。 “苏,我或许要重新考虑对你的看法了。” 他现在才真正觉得,眼前这人与当初报纸上看到人的确重合了。 巴尔没有忘记自己要与她探讨的事情:“我想听一听你的创作想法。”
上一页
目录
下一章