字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第6页 (第2/2页)
我们能否暂时mdash;mdash;rdquo;福特说,假设他还没有?rdquo; 是吗?rdquo;普洛塞先生叹了口气。 我们又能否假设mdash;mdash;rdquo;福特说,他会在这里躺上一整天?rdquo; 又怎么样?rdquo; 那么这就意味着你的人将要在这里白白等上一整天,什么事都干不成。rdquo; 有可能,有可能hellip;hellip;rdquo; 好吧,如果你无论如何都只能听任这种情况发生的话,你实际上也就不需要他一直躺在这儿了。rdquo; 什么?rdquo; 你实际上不需要,rdquo;福特耐心地说,他在这里。rdquo; 普洛塞先生开始思考这个问题。 噢,不,不怎么hellip;hellip;rdquo;他说,确实不需要。rdquo; 普洛塞很担心。他认为仅仅一个词还不足以表达自己的意思。 福特说:好的,如果你认为他确实没有必要待在这里的话,我和他就可以溜到酒吧去待上半个小时了。你觉得怎么样?rdquo; 普洛塞先生认为这听起来相当疯狂。 听上去很有道理hellip;hellip;rdquo;他以一种平静的语调说,却连自己要安抚的是谁都不知道。 到时候如果你突然想离开的话,rdquo;福特说,我们随时都会反过来再接替你的。rdquo; 那真是太谢谢了。rdquo;普洛塞先生说,而他根本还不知道具体怎么做,太谢谢了,真的,你太好hellip;hellip;rdquo;他皱了皱眉,又笑了,然后一度想同时做这两种表情,结果当然是失败。他用手紧抓住自己的毛皮帽子,在头上转着,想找个合适的位置戴。他只能假设自己已经胜利了。 那么,rdquo;福特middot;普里弗克特继续说,你愿意到这边来躺下hellip;hellip;rdquo; 什么?rdquo;普洛塞先生问。 噢,我很抱歉,rdquo;福特说,也许我没能把自己的意思表达清楚。总得有人躺在推土机前面,不是吗?否则这里就没有什么能阻止他们开进邓特先生的房子了,不是吗?rdquo; 什么?rdquo;普洛塞先生再一次问道。 很简单,rdquo;福特说,我的委托人,邓特先生,表示他将停止躺在这里,只要你过来代替他。rdquo; 你在说些什么啊?rdquo;阿瑟问,但是福特踩了他一脚,示意他安静。 你希望我,rdquo;普洛塞说着,向自己表述了这个新想法,过来躺下hellip;hellip;rdquo;
上一页
目录
下一章