字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读18 (第2/2页)
“你也可以直白一点,心因性|勃|起障碍,我不会为此受伤。”约书亚想了想觉得夏洛克说得没错,他检查了一下出门该带的东西,取消了换一套衣服的打算,最后套上了外套带着英国人走出了门。“身体只是管道,没有性的需求对于大部分工作而言都是极具效率的,假如不需要考虑伴侣——我不认为伴侣有什么必要性,如果我的判断没错,你也不需要伴侣——你的状态无需如此大费周章,分手就能解决一切问题。”夏洛克给出了和谢尔顿一样的建议。并且他很快就反驳了约书亚的说法,“而且你这很明显是亲密障碍,解决恐慌发作的方式里拥抱或是肢体接触是最佳方案,但是你选择用精神控制,这比正常的缓解方式更加危险,缓解病发不与对伴侣的忠贞原则相冲突,显然你反感肢体接触。”“所以你在抱怨我没有给你一个拥抱吗?”夏洛克的话让约书亚放下了招出租的手,“打到车就给你一个怎么样?”下一秒,侦探刚伸出手,他们的面前就停下了一辆出租车。“你不必履行承诺,我也不擅长亲密接触。”夏洛克这么说,一边打开了车门,“但是我依然想问,你对哪些类型的人采用鼓励方案?”“我对所有人采用奖惩机制,cao作性条件反射对大部分生物都管用,区别只在于奖惩内容,比如说,你……”约书亚坐进车里,关上了门,“你的推理简直无与伦比、令人惊叹,瞧,你就喜欢被夸奖你的大脑。”有着琥珀色眼眸的青年朝司机报上了目的地,而后接着道:“只要方式得当,我赞美你的专业能力,你就会为此愉悦,然后……发现了?你同意我委托的案子。”“我只是在验证对你的推理。”侦探这么解释,只换回一句“哦对,没人喜欢这么直白,但是别担心,对你头脑的赞美我发自真心。”这让夏洛克没有继续解释,只问道:“所以你对你的男朋友也采用奖惩机制?”“没错,但我只利用它调整我们谈论的话题,我不控制他的个人行为,他拥有绝对自主性。”“我看到了他的特殊性,但我仍然没明白你对一个伴侣的需求。”“我只需要家人,伴侣可以算作家人的类型之一。”“你们不考虑柏拉图吗?”“我们讨论过关于古希腊的这一相处方式,最终以现代的进步巨大作为结论。”“也许你需要换一个对此没有需求的对象作为伴侣或者家人。”“如果这段恋情失败了,我会的,但是目前我们相处得很好,彼得目前为止是一个完美的伴侣,这个问题也并非不可解决,我只是在寻求解决方案,所以暂时不会更换。”“你不需要靠心理医生才得到药剂,也就不需要向性工作者讨教经验。”“那是非法渠道,通常情况下我不犯法。”这句话让夏洛克对约书亚抱以了怀疑的眼神,刚刚好司机也在这时停了下来,两个人停止了这段对话,与猎魔人汇合。在进入酒吧前,约书亚像才想起来似的提醒道:“迪恩告诉我他
上一页
目录
下一章