那一片厚土(1V1 荤素均匀)_Chapitre36吃醋 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   Chapitre36吃醋 (第2/2页)

放下了手。张嘴接着道,“J’ai  cé  le  gros  mec,  un  peu  rond,  il  me  dit  que  vous  êtes  là.    (我刚才问了那个状小伙儿,有点圆跟你一起来那个)”他指着蓝天说,“  Il  me  dit  que  vous  êtes  au  bal,  donc  je  viens  vous  chercher.  Je  ne  veux  pas  vous  en  pêcher  !(他跟我说你们在阳台,我才来的。我可不是来搅合好事儿的!)”

    “Pourquoi  faire  ?  (那你来干嘛的?)”蓝天被老爷子那满脸的无辜都给气乐了。

    “Pour  elle,  j’ai  besoin  d’elle  pour  apagner  des  visiteurs  d’ambassade  ois.  (找她啊,要她去送使馆的人啊!)”

    “Tian,  hors  le  r?le  de  ton  blanc  cul,  elle  est  le  plus  important  membre  de  notre  association!(天,她不光是你的白屁股,也是我们协会的骨干啊!)”

    白屁股…  老头子说啥呢!白屁股这词可是“炮友”的意思啊!

    “Francis,o  pas  des  blancs  cul,  notre  relatio  sérieuse  !  (我们不是炮友,我们的关系是认真的。)”我忙开口解释。

    “Oui,  oui,  vous  êtes  sérieux,  mais  personne  le  sais  ,sauf  moi,  donc  c’est me  le  blanc  cul  !  (那你们这只有我知道的认真关系,也跟炮友没啥区别!)”

    “…”我顿时语塞…

    “On  s’en  fiche  de  lui.    (咱不理他  !)”蓝天拉起我的手,就要往屋里走。

    “Attendez  (等等),”死老头伸出拿着酒杯的手拦住我们两个,“sinon,  vous  accueillez  ensemble  pour  nos  visiteurs,  en  annon?ant  votre  relation  !  Wine-wine,  good  job  !5要不你们一起去替我送使馆的人,照料一下所有中方访客,正好乘机公布关系,一举两得,多好!)”另一只手徐徐的在自己的小圆肚子上画着圈,不怀好意的飚着法式英语。

    这才是目的吧!抓蓝天给他当免费劳力!

    “C’est  pas  mal  tes  idées  !(你主意不错啊!)”还未等我开口,蓝天便先开了口。

    老头子jian笑两声,对蓝天说,“Tu  m’écoute,  j’ai  des  bonnes  dition  pour  toi  !(你过来,我有好的条件跟你交换。)”

    蓝天靠过去,跟他嘀咕两声意大利语之后,竟然就答应了帮他应付中方客人。

    这就跟死老头投降了?老头儿跟他说什么了又?

    ***

    荤菜已在路上!

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章