字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
这年代文后妈我不当了[六零] 第192节 (第1/3页)
“任秘书可是让我们都看着您的……”说漏嘴了。 这里还有几位同志在,也都一言一语让首长先回去休息。 今天从国内飞过来一直到现在首长都没有歇过。 不是他们担忧,而是首长今年已经六十五岁了啊!虽说看起来还很精神,但长久这样劳累,谁不担心他的身体啊! 他们都是在关心自己,首长心里也只有感叹,却还是说道:“你们还没有休息,我怎么能去休息?” 姜耀中脱口而出:“这怎么能一样,您是首长!” “首长难道就和别的同志不一样吗?”首长说得理所当然,“同志们能做的我也能做,要是当首长只是为了比大家享有更好的待遇,那我凭什么当这个首长?” 同志们一样是舟车劳顿,辛苦一天还要挑灯夜战,明天也要跟着他一起辛苦,现在却叫他这个首长去休息,他心里怎么能安心? 姜耀中整个人愣住,其余同志也是满脸震撼又感动,想劝一时竟不知道该怎么劝。 “我……您……” “几位同志,还有多少工作没有完成?”苏葵忽然开口。 姜耀中下意识回答:“快了,马上还有个收尾。” “我们的翻译稿还有一些。” 首长明天将要在开罗举行记者招待会,他们就是为首长准备明天要用的稿件翻译,一到大使馆这里就开始忙起来了。 这次访问非洲翻译组以英法文为主要,每组四个人,阿语组两个人,有负责口译的和负责笔译的,到哪个语种的国家就让哪组上。 除了外交部选派的翻译,比如苏葵和冯立国两个——是的,他这次是被派入翻译组的。苏葵就负责口译,冯立国就负责笔译。其他两位同志也是如此,按照能力分工。 除了他俩,其余译员同志都不是外交部的,有来自华国人民保卫世界和平委员会这种组织的,也有来自中央对外联络部的,还有其余中央外事部门办公室的。个个都有多年的译员生涯,经验丰富,能力出众。 这次到阿联,虽然他们除了阿语之外也说英语法语,但主要还是说阿语。但为着明天的记者会,有来自世界各地的记者介入,英语组也要准备英文稿件。 法语就暂时闲下来了,所以苏葵才有时间被拉走救场,不然她今天也可以休息或者去帮帮后勤什么的。 这会儿听说翻译组任务还没有完成,首长又好像一定要等他们结束才肯休息—— 苏葵反应迅速,当机立断:“还有多少没完的,都一起给我。” 几人都愣住了。 “明天的记者会你们要全程参与,现在马上去休息,剩下的我来做。” 或许是她说话太过有气势,让人不自觉就听了她的话,几人都下意识拿起资料递给她。 苏葵一把接过:“首长,这下任务交给我了,您可以去休息了吧?” 首长都被她一通cao作惊住了,半晌指着她笑道:“你这个同志啊——” 仿佛知道首长要说什么,苏葵还提前说道:“您别说也要等我,我的速度您知道的,保证一会儿唰唰给写完,待会儿说不定我睡了您都没睡。” 听着她这样的话,首长先是为她吹嘘自己感到好笑,紧接着就是感动了。他这几年思考的多,也经常昼夜颠倒,夜里不容易入睡,苏葵也是想让他早些躺下。 “行吧,交给你我是放心的。我们就比比,看今晚谁先睡。” 看着首长真的笑呵呵地走了,围观群众都惊呆了。 这也行? 被苏葵一起“撵
上一章
目录
下一页