字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
十三度低音 第22节 (第3/3页)
威尼斯水上音乐节的高潮到来,圣马可广场一片热闹。支流里飘飘荡荡的小船们纷纷顺流而下,汇入大运河色彩斑斓的水面,迎接一年一度的盛宴。 离得近了,白朗甚至能听到从广场上传来的《康康舞曲》。 白朗的心脏剧烈跳动起来,忍不住睁大了眼睛。 这里人太多了,随时会有人注意到船上的他们。 他惊慌失措,抓着祁斯年的手臂说:“……不要了。”声音带着颤抖,听起来像是欲拒还迎的撒娇。他既兴奋又害怕,那种暴露在大庭广众之下的羞耻感让他脚趾都蜷缩起来。 祁斯年并没有放开他,只含含糊糊地说了一句:“不管他们。” 随后他一边吻着白朗,一边看向前方灯火通明的水道。白朗感觉到祁斯年把什么东西扣在了自己脸上。 过了好一会儿,白朗才意识到那是一个银质的威尼斯面具。 船身在不断地摇晃,他的视线突然变得黑暗。喘息、亲吻和互相抚摸时衣料的摩擦声像是放大了,清晰地传到白朗的耳朵里。 祁斯年低头吻着他的耳朵,在一片泼天的欢闹声中用压抑着欲望的嗓音说了一句话: “che voglio fare l’amore te. non solo una volta è fatto e fatto. ” 白朗整个身体都颤抖了一下。将脸埋在祁斯年的颈侧,大口大口呼吸。 作者有话说: 注: [1]che voglio fare l'amore te. non solo una volta è fatto e fatto:意思是“我想和你zuoai,不仅做一次,是做完又做。” 电影《美丽人生》的意大利语原版台词。这部电影的中字版翻译阉割了,译成了“我想和你在一起”,这是非常不准确的。意大利语“fare l'amore”就是“zuoai”的意思。 因为真的是很著名的台词,所以白朗也听过的,他听懂了!这里不是bug哦。 * 为了过审删了一小段。 省略号是说首席用膝盖顶顶内啥,然后用手摸摸后腰。 其实他们什么都没有做,但删除之后看起来总觉得很微妙(?) 第35章 【35】我的缪斯 白朗不知道今晚的自己为什么会这么沉不住气,他几乎想要抛下所有一切,沉迷在与祁斯年的激情当中。 亲吻停下来的时候,白朗眼睛湿润地看着祁斯年。祁斯年微微笑了一下,用手指抹去他额角流出的汗珠。 周围吵吵嚷嚷,都是欢笑声、尖叫声,还有属于仲夏狂欢的音乐声。 白朗微微喘着气,整个脸颊都是潮红的,他被祁斯年漆黑深邃的眼睛一看,又觉得受不了了,忍不住再一次缠了上去,气息不稳地在祁斯年耳边说:“lido太远了……我们,我们去最近的酒店。” 祁斯年很快回答他:“好。” 最后他们进了一家紧邻运河的宫廷酒店。在意大利,这样由老式宫殿改成的酒店并不少见。偌大的空间内,烛火幽幽跳动,光芒碎碎洒落在繁复华美的家具上。 大床摇晃得厉害,床上一双纠缠的人影。 光影交错、湿热、急促的喘息。 房间里的冷气开得很足,然而白朗额前的头发还是被汗水打湿了。他深陷在柔软的丝绸床垫里,伸手抱着祁斯年的后背,能感觉到他赤裸的肌rou因为激动而紧绷,中间的背沟凹下去,往下就是挺翘有力道的臀部。 祁斯年把白朗的双手压过头顶,一边褪他的裤子一边低着头吮咬他的嘴唇,动作不能说粗暴,却始终透着一股狠劲。西装裤滑落在床上,也被祁斯年挥手扔到了地上。
上一页
目录
下一章