山青卷白云:女翻译与王维_第186章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第186章 (第2/2页)

我竟然有点想笑。

    严庄伏在地上,连声惨叫。安禄山怒道:“叫什么!”挥动鞭子,不住抽打严庄,每一下都落在他的后背上。此时虽已入秋,天气仍热,严庄的衣衫单薄,顷刻就被鞭风抽破。我惊得心脏停了半拍:他背上紫红色的鞭痕密密麻麻,纵横交错,看去极为可怖,此刻旧伤未愈,新伤又增,几乎再无一块好rou。

    方才在菩提寺,严庄被杨续从背后推了一下,立时现出痛楚之色。因此我猜到,他这些日子,只怕没少被安禄山打。史书上说,安禄山后期病情严重,脾气暴躁,喜怒无常,杀了身边好些仆婢,严庄和宦官李猪儿虽然是他最宠信的两个人,却也时常遭到鞭笞。

    安禄山倒也没打太久,很快停了手,喘着粗气道:“我亲近你,信重你,才要打你。你不要记恨,我只信你。”

    严庄道:“臣明白,臣不敢。”嗓音十分虚弱。

    安禄山让人赏了严庄一些金帛,就命他下去了。宦者立在一边,低头不敢说话,殿前唯有极轻极浅的水流声,和风吹过梧桐叶的细细声响。

    我平静地和安禄山对视了数息,指着那个宦官,用粟特语问道:“你可以叫他下去吗?我想单独与你谈谈。”

    安禄山听到我说粟特语,冷戾的神色稍稍缓和,反问道:“你想说什么?”

    “我还没有恭贺你。”我语气轻快,“那年你说你想定都洛阳,竟然做到了。”

    安禄山脸上闪过一丝傲然,语带讥讽:“我记得,就是你想杀我的那回。”

    我精心斟酌用词,缓缓道:“我那时想杀你,因为我有通神之能,知道你终将起兵,与大唐皇帝作对。但如今我相信,你或许真正有人主的气运。”

    这些话我仍是用粟特语说的。一方面,安禄山父亲是粟特人,母亲则是突厥巫女,他生来就是所谓的“杂胡”,又在汉人的皇朝为官,难免有身份认同方面的困扰,这也是边疆各族混居之处普通人常有的心态。我以他的母语和他讲话,是为了松动他的心防。另一方面,粟特语用词总归比过于强调尊卑纲常的中古汉语温和一点,我可不想当面说安禄山“僭越”“叛逆”。

    “哈!”安禄山发出一个短促的冷笑,扬起马鞭:“通神?我就是神!”

    鞭身刮起尖锐风声,来势又重又急,我压根无法躲闪,只来得及抬手护住脸,硬生生受了这一鞭。锁骨处的衣衫被鞭风刮破,短暂的凉意过后,烧灼般的剧痛从脖颈蔓延向下,成为一道均匀的血痕。

    我忍着疼痛,费力道:“我说的通神,不是你用来骗汉人的那些鬼话,四星聚尾?金土相代?你用汉人的谶纬之学来骗汉人,的确机智,但我可没信过。我听过真正的神谕。”

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章