字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷(90) (第2/3页)
oby看了一眼歌词本,道,You\'reWindfall who made the adaptation(你们就是做了改编的那个Windfall)? Yes(是)。众人不卑不亢地回答。 Then sing both versions(那就两个版本都唱一下)。 OK(好)。 现场设备简单,只有一台伴随着低弱噪音的录音播放机,里面是最简单的伴奏带,在这样的环境中能唱出一定水平,那肯定是有真才实学的。 Windfall每个人的长处明显,短板也很明显,但五个人综合在一起,得益于声线搭配的优越,他们的综合效果远远高出单人的能力,充分诠释了什么叫做1 1>2。 在唱完原版以后,工作人员给他们放了他们自己电子邮件中发过来的改编后的伴奏带,又唱了一遍。 伴奏尾音渐渐落下,最终归于安静。 在场的两个评委探讨了一番,原作词作曲人Lena Toby开口:You wait iing room first。After the audition is over,I\'ll talk to you iail(你们先在等候室里等一等,试唱全都结束了之后,我跟你们详谈)。 OK(好)。众人的心情都很忐忑,尤其一开始提议要来试歌的展雨星。 不过一天的试唱下来,截止到目前唯一被留下要多谈谈的也只有Windfall,代表他们希望还是很大的。 晚上快八点,歌手们陆陆续续试唱完离开,最终只剩下留在等候室中的Windfall和樱花国的一组偶像组合。 很快的,原作词作曲人Lena Toby和剧组导演Ronald Alerander推门进来,Lena Toby在旁边一直说,导演Ronald Alerander给他充当翻译。 综合各组表现,最好的就是你们两组。Lena Toby道,为了最终确定这首歌的演唱者,首先我这里有几个问题要问。 首先,第一个问题,TVY,你们觉得歌曲当中有什么不满意的地方想要改编吗? TVY就是与Windfall共同被留下的那个樱花国的偶像组合,其中的队长和穆泽语定位很像,也是娃娃脸。 他犹豫了一会儿,选择了中规中矩的答案:我认为目前的歌曲已经很适合电影想要诠释的主题和表达的画面,所以并没有什么要修改的地方。 嗯,你们呢?Lena Toby把目光投向Windfall。 武许是对歌曲进行了改编的,他主动开口说:我把第三小节降了key,并且加了三个半音。 原来的第三小节太急促,跟前后衔接略显不自然,就算最后配合电影画面剪出副歌部分,踩点不对也会很奇怪。 嗯,你们呢,听了他的看法觉得怎么样?Lena Toby再度把目光落在TVY身上。 一句话问得他们如鲠在喉,如果回答好,则代表他们没改编,被比了下去,选上的可能性说不定大大减小,如果说不好,听起来却又很有道理,到底不好在哪里呢? TVY瞬间陷入沉默,良久,Lena Toby打断了这沉默。 I probably know(我大概知道了)。Lena Toby说完,看向身边的导演,Director,please e and I\'ll tell you my opinion(导演,麻烦您跟我出来一下,我告诉您我的看法)。 两个人很快走出等候室,被留在等候室里的大男孩们颇为不自在,Windfall这边还好,TVY就比较难安了,他们根本没有往改编歌曲这层面想。 在他们看来,大剧组往往意味着定数,歌曲既然给了,还允许他们做二次改编?在他们看来,这是不现实的。 但偏偏Windfall做了,而且在面对问题时,回答的非常自信,这就会让他们有一种无形的压力。 不久后,导演和作词作曲人重新回到等候室内。 导演Ronald Alerander并不是个喜欢卖关子的人,他更加直来直去:First of all,I\'m sorry to inform you that g all aspects,we think TVY is not suitable for the iion of this song(首先很遗憾地通知你
上一页
目录
下一页