字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第18节 (第1/3页)
她对道尔顿说的并非全是谎言。 女王的确很早就在注意这位罕见的平民将军。 如果说,中古时期的贵族们因为自己优越的生活条件,精良的武器装备,自小接受的骑士训练,使他们成为统治国家必备的盾与剑。那么,从第一位烟花匠人将火药用在战争起,历史马车就驶向了一个与以往截然不同的方向。 依靠着火枪,哪怕是营养不良的平民也能在战场上杀死经验丰富的骑士。 沉重的铠甲和古老的骑兵正迎接着严峻挑战,而贵族们正竭尽全力来阻止新变化的到来。 然而,帝国需要能够适应变化的将领与军队。 道尔顿便是这样的人。 “我的确曾对他有过期望。”女王接过凯丽夫人整理好的文件,一张一张地拿起,“他足够卓越,他为战争而生。” 叛乱发生前,她不是毫无嗅觉。 今年的旱灾不同寻常,从五月开始,各地一直充斥着不安的预兆,不断地有抗税运动兴起。阿黛尔在此事上与海因里希为首的贵族们产生了分歧,她不赞成议会的武力镇压手段,认为该适当地做出一些退让。 为了打破这个僵局,阿黛尔决心委任罗兰帝国历史上第一位出身平民的帝国元帅。 罗伯特·道尔顿。 一方面,她想借此传递给平民一个友好的讯号。一方面,她也想通过道尔顿来冲击固化已久的帝国体制。 借着准备加冕日前军事演习的机会,她将道尔顿及他的近卫从可希米亚港调了回来。 元帅委任书于7月15日拟定,叛变发生于16日。 前后相隔不过二十四小时。 “你看,”阿黛尔同凯丽夫人开玩笑,“世事就是这么无常,神非要我把一份文书写两遍。” “您递给人们玫瑰,他们回您以苦刺。” 凯丽夫人低声说,难掩悲伤。 女王沉默片刻,微微摇头。 “物必有价。”她说,带过这件事,“我真希望能把我的官员们都换个脑子,瞧瞧他们都为我提了什么乱七八糟的事情。” 她将一份文书从桌面上拿起,念出了开头几句,然后将它重新扔回到桌面上。 凯丽夫人熟悉自己的女主人,立刻明白到相比起道尔顿,这几份从王国各地传来的文书,更令女王生气。 “旱灾已经快要威胁到未来两年的赋税,快要将人民逼到起义的边缘,他们还要拿几块家族领地的纠纷来喋喋不休!”女王尖刻地指出,“他们甚至不如道尔顿,至少他派了士兵去处死了几名大腹便便的修士,让农夫能将水从教堂占据的‘圣泉’里引出来。” 正是这样的帝国体制,让她决心改变。 如果公正与仁慈不能做到,那就以阴谋、以歹毒、以血腥,以她所能采用的一切,不择手段。 窗外,白鸽与乌鸦被演练的号角声惊飞,簌簌振翅掠过空中。 游行将至。 …………………… “我亲爱的弟弟: 你在罗兰为我所做的一切我已知悉,我格外感激你替我赢得了佳人的芳心,也赢得了未来的罗兰。我如此迫不及待地想要与你重聚,待你返回鲁特,我定要在萨伏宫为你举办一场盛宴——你不能拒绝它,哪怕我们的母亲再怎么不悦……” 阿瑟亲王面无表情地读完了这封来自鲁特帝国的信。 片刻,他发出了冰冷的嘲笑声。 不愧是奥尔西斯。 他一贯优雅可亲,但若
上一章
目录
下一页