黑暗的左手_第69页 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第69页 (第1/2页)

    然后不久将当盟友,陛下。

    我知道!他尖声说,但卡尔海德在先;卡尔海德在先!

    我点了点头。

    沉默片刻,他说:穿越大冰川,你们是怎么走过来的?

    可不容易。

    在那么荒凉的长途跋涉中,埃斯文可是一个了不起的雪橇手,坚强如钢,而且,从不发脾气。真可惜,他死了。

    我无言以答。

    明天下午第二小时我要亲自迎接你的同胞。还有别的要求吗?

    陛下,我恳请您撤消对埃斯文的放逐令,以恢复他的名誉,行吗?

    现在还不行,艾先生,别着急。还有要求吗?

    没有。

    那就退出吧。

    甚至连我也出卖了埃斯文。我许诺过,不结束他的流放,不恢复他的名誉,我决不会让飞船登陆。然而,我又不能死抱住这个条件不放,反倒让他为之牺牲的事业付之东流。看来,他在九泉之下也洗刷不了被流放的耻辱了。

    那天其余时间,我同戈尔星勋爵等人一道安排接待和安顿飞船一行事宜。

    到了第二小时,我们乘机动雪橇奔赴阿斯登芬,那地方位于艾尔亨朗东北面30英里左右处。

    登陆点选在那片辽阔荒原的边缘附近,是一片泥炭沼泽地,既不适于耕作,也不适于居住。时值早春五月中旬,平坦的荒原一片冰天雪地,积雪有十多英尺深。无线电信标整天都在工作,接收到了飞船发来的确认信号。

    暮色苍茫,我们举头仰望天空,只见一颗星星从天而降。飞船在下落,机组人员从荧光屏上一定看见了明暗界线清晰地沿着边界,穿过大陆,从戈森湾到克里森湾,看见了卡尔加维群峰耸峙,沐浴在夕阳余辉里。

    飞船咆哮着雄赳赳地降落,摇晃稳定装置落进减速火箭产生的一大片水和泥浆里,喷出白色的蒸气,怒吼着腾空而起。沼泽地下面是永久性冻土,坚硬如花岗石,飞船平稳着陆,坐在急剧冰冻的湖上冷却,犹如一条硕大无比而又细腻的鱼,安稳地坐在尾巴上,在冬季星的暮色里呈现出深灰色。

    飞船登陆有声有色,蔚为壮观。

    荷西荷尔德的法克斯感叹道:能看到这场面,也不算枉活一辈子了。

    埃斯文眺望大冰川,面对死亡时也发出同样的感慨,如果他还活着,今晚也会同样感慨系之。

    为了排遣心中深深的悔恨,我迈步登上雪堆,向飞船走去。

    飞船已经给船体内壳冷却剂冰冻了。我走近时,高高的舷窗滑开,伸出舷梯,成一条优美的曲线落在冰地上。

    首先走下飞船的是朗赫幽,她自然一点也没有变
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页