字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第171页 (第1/2页)
好啦,我开始思考这件事,越想越激动。当然,你们知道我想的是什么; 你想进口到美国去?莫德说。 非常正确!直到今天早晨,我几乎无法忍耐,当我双手抓住可怜的船长时,我想征服了他。我告诉了他赛勒斯和他的制药生意,以及他如何总是在寻找新药,这正是他要找的东西;你们看不到标签吧?;棕榈树、土著舞蹈者的侧影和这样的语句lsquo;来自南海的海外特效药,百试百灵、给你青春,给你力量;活力;在包装盒上用这个名字如何?活力! 克莱尔只是动了动身子,但莫德应声站了起来。我在哪儿可以买一点,丽萨? 明年你就可以在美国的每个药店里买到。我正在同拉斯马森船长计划一种试验性的交易,让赛勒斯来认可。她仔细地抚摸着这种草药。想一想,这种小玩意儿,改变了我的生活,将帮助千千万万像我这样的妇女。噢,我等不及了;我自己的发现;有这么多事要做。我甚至有发起、指导和外派波利尼西亚式舞蹈团的想法,甚至准备她们作电视商业演出;她屏住气,生动的眼睛从莫德到克莱尔,又回到莫德身上。我的意思,我要做个生意,我要自己闯条路,然而;然而是通过帮助别人。你们不认为这是个了不起的主意吗? 莫德带着罗马教皇祝福时的权威神态点头表示赞赏。是个伟大的主意,丽莎,我要鼓励你干下去。 我知道你会高兴,丽莎说。她把草药放回到碗中,端起碗来。我得同船长谈妥,马上给赛勒斯发个电报。她走向门口,然后停住。我的一切都归功于你,莫德。如果你不答应我来三海妖,我就不会有这种追求。我应当感谢你,我会的,事实上,你将得到首批lsquo;活力,免费送货到门! 她的身影消失后,莫德坐在那儿对着仍留在她手上的那片草药沉思。 克莱尔点上一支烟。摇动着火柴,直到火焰熄灭。那种草药真有那么好?她问道。 不,莫德说。 克莱尔吃惊地站了起来。我没有听错吧? 那是一种无害的、半掺假的、几乎是惰性的、药用价值很小的东西,是拉斯马森的药剂师们这样说的。实地考察总会弄出什么东西;在美国,在印第安人中,药鼠李树皮当作一种缓泻药;或者在这些地方,姜黄就当作一种药;或者卡瓦梗,当作安眠药;但大部分成分是辅料,没有实际用处。有时也有好的。例如,奎宁是来自桉树皮。我们是从秘鲁和玻利维亚土人那儿得知的。她摇摇头。但这种普爱草;在鲍迪提到它时,我让萨姆卡普维茨找到一些,他知道是什么。它是麻醉兴奋剂的一种最温
上一章
目录
下一页