切尔诺贝利的回忆:核灾难口述史_第11页 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第11页 (第2/2页)

,把她们拽起来,然后拖进汽车。可是,我告诉他们,谁要敢碰我,我就对他不客气!我诅咒他们!我的诅咒生效了。我没有哭。那一天,我没有哭。我坐在自己的房子里。起初,不断有喊叫声传入我的耳朵。尖利的喊叫声。但是很快,外面就安静下来。非常安静。那一天;第一天,我没有离开我的家。

    后来,他们告诉我,人们排着长长的队伍走出村庄,跟在人的队伍旁边的是一列长长的牲口队伍。这和战争年代有什么区别?我丈夫过去经常说,开枪射击的是人,但是传递子弹的却是上帝。每个人都有他自己的命运。在那些离开村庄的年轻人当中,有些人己经死了。他们死在了自己的新家,而我还活着。当然,我也在一步一步地走向死亡。有时候,我也

    会觉得无聊,这时,我就会放声哭泣。整个村子空无一人。这里生活着各种各样的鸟,它们在村子里飞来飞去。这里还有麋鹿,这里有你想要的一切。(说到这儿,她的眼泪流了下来。)

    我记得所有的事情。村子里的人全都走了,但是他们留下了自己的猫和狗。在最初的几天里,我在村子里四处溜达,给那些猫的碗里倒上牛奶,在狗的食盆里放几片面包。它彳I]全都站在自己家的院子里,等待主人归来。它们等了很长一段时间。那些猫饿了什么都吃,黄瓜、西红柿等。我一直细心地打理着邻居家的草地,直到秋天。她们家的篱笆倒了,我就用锤子把它重新钉起来。我在等人们回来。我的邻居养了一条狗,名叫祖霍克。祖霍克,我对它说,如果你看到有人来,就大叫两声,让我知道有人来了。

    一天晚上,我梦到自己也加入到了即将被疏散的人群中。警察冲着我大叫道:女士!这里马上就会被统统烧光,然后被埋进土里。快出来!接着,他们开车把我们送到了某个地方,一个我们谁也不认识的地方。那里既不像是城镇,也不像原来的村庄。它甚至不在地球上。

    有那么一段时间;我养了一只非常可爱的小猫,我给它起名叫瓦斯卡。那年冬天,老鼠们因为饥饿而变得异常疯狂且极具攻击性。它们和我一样,都已经没地方可去。于是,它们就蜷缩在一些掩护体下面。我在谷仓里储存了一些粮食,它们发现了,就在谷仓的墙壁上挖了一个洞。但是最后,瓦斯卡救了我。假如没有它,我一定会饿死。我会和他说话,和它一起吃饭。后来,瓦斯卡不见了。也许,它被那些饥饿的狗吃掉了。我不知道。那些狗总是饿着肚子跑来跑去,直到死去。村子里的猫也饿得厉害,以至于猫mama常常会把自己的孩子当成食物。当然,这样的事情往往发生在冬天,夏天,食物相对较为充足。上帝,请原谅我。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章