字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第2页 (第1/2页)
夏洛克和约翰都没有追问那个死亡讯息是什么,因为他们已经抵达了死者所在的房间。可以看出现场被保护的很好,雷斯垂德特地调走了所有人,给夏洛克一个安静的探案环境。 一进这间空置许久的老房间,夏洛克就迫不及待地观察起了四周,将现场情况都记入脑中之后,他又开始翻看死者的尸体。 [身上没有戒指,也没有戒指留下的痕迹。] 单身。 [较新的宝石耳坠,名牌的服饰箱包,流行款。] [衣着整洁] [畅销书作家] 富裕,具有良好的教养。 [可以塞照片的椭圆形项坠,相片为死者与一个小男孩的合照。] 单亲母亲。 [项坠后面的意大利文。] 旅游纪念品。 [富裕却带着廉价的项链] 母子关系较好/孩子已去世。 [签证,护照。] 时常外出取材,搭乘深夜的飞机从德国赶回。 希思罗机场落地。 [昨晚天气恶劣,深夜赶回?] 匆忙,发生了什么事情。 孩子重病?父母去世?某人的邀请?逃回国? [死者的随身笔记。] 下一本书为吸血鬼题材。 夹杂着票据,齐全,行程可还原。 特地记下的的数学书籍。 [随身笔记中特地记下的深奥数学书籍名称] 小说的参考书× 书写的姿势倾斜,笔画与正常书写又轻微的偏差。 临时记录,听写。 买给某人的礼物? [记在数学笔记之下的:汉娜,项链(双下划线)] 汉娜,女性名,朋友?亲人?邻居?保姆? 项链,不会出错的礼物。 没有特别指定款式的项链,汉娜与死者关系一般,但是又必定会见到。 汉娜是保姆/管家,新人。 [死亡讯息:fat] 英文fat:adj.肥胖的、值钱的 n.脂肪、油 vi.养肥 凶手是个胖子× 单词未写完。 想到这里,夏洛克抬头看了一眼雷斯垂德,注意到他正在看死亡讯息,雷斯垂德解释道:“我已经派人去收集附近的目击信息,暂时得到消息称有身材壮硕的人来过这里。” “愚蠢!”夏洛克站起身毫不留情道。 门外的安德森发出一声嘲笑,“怪胎,快让我听听你的高见吧,难道你已经连英语都不认识了吗?” 夏洛克根本不理会他,直接将门关上,雷斯垂德无奈地耸耸肩,走出去将安德森打发走之
上一章
目录
下一页