重生之大清帝国_第14节 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第14节 (第2/4页)

不听话!”梅香不满地说道。

    康凡任她胡闹,平静了一下情绪,开始琢磨自己的计划。

    据历史记载,清政府在1896年5月8日这天,也就是在两周后,在伦敦,由中国驻英使馆代表将第二期甲午战争赔款库平银2500万两折合4百多万英镑交付日本使馆代表。

    这样的话,4百万英镑的纸币比起2500万两银子来说应该好携带的多,有自己和梅香应该是够了,不用外人参与携款,相对来说会更加安全。只是上岸时为了应付海关检查,将手枪和军刀都留在船上了,只把几颗手投式毒气弹、防毒面具和防弹背心带进来了。如果毒气弹不能发挥预期效果的话,那自己在面对日本使馆人员时将没有武器可用。

    日本人的空手道世界闻名,估计日本使馆的保卫人员也都是身手不凡之辈,并且人数肯定不会少。如果他们再用上武器的话,那自己这次的行动将会变得极为凶险!

    尽管这次特意带来了防弹背心,但在使馆狭小的室内空间中防护近距离射击的手枪子弹,死亡的危险仍然存在。想到这里,他看了看正专注地给自己梳理头发的梅香,忽然有一股悲哀涌上心头,如果自己真要出什么事,梅香一个人能照顾好自己么?

    之后的时间里,梅香突然发现康凡对自己体贴倍至:他租了码头附近最好的房子,买了齐备的炊事用具,换着花样地给自己做可口的饭菜。吃了饭就陪自己出外四处闲逛和玩耍,回来后,给自己烧洗澡水,洗换洗衣服,逼着自己早早上床睡觉。第二天,当自己还在床上酣睡时,他又早早起床,买菜做饭了。而且,只要一有空闲,康凡就腻在自己身上不下去,极尽缠绵之能事,好象怕自己会飞走似的。

    自己其实不想让康凡这样照顾,他是个干大事的人,不能因为这样的生活琐事而消磨了斗志。这些琐事应该都是自己做的而且也是自己乐意去做的,但康凡说什么都不答应。争吵了几次后,康凡的态度坚决异常,根本没有通融的余地,也只好随他了。

    这样周而复始,忽然有一天早晨醒来时却发现康凡不辞而别了,消失得无影无踪!这一下可急坏了梅香,一个人跑遍了伦敦的大街小巷,几天时间里几乎把诺大的伦敦市翻了个遍!但茫茫人海,哪里有康凡的影子?!第五天深夜,梅香走累了也哭累了,抱着康凡睡过的枕头昏昏睡去。

    凌晨,梅香突然听到康凡在喊自己。她弹簧似地坐起,睁开红肿的双眼。眼前真的是康凡!可他不是站着的而是瘫坐在地板上,满脸鲜血。梅香一阵晕眩,一下子从床上滚落在地。康凡向她伸出手,看样子是想扶她,但手臂很快便无力的垂下去…

    几天后,伦敦的大小报纸都陆续刊登了一则简短的消息:5月8日夜里,日本驻伦敦使馆遭到不明身份人员袭击。本次袭击导致4名日本使馆工作人员死亡,使馆物品亦有丢失,但目前使馆尚未透露具体损失情况。据现场目击者称:袭击者为一人,戴怪异面具,携带一大包逃离。目前,伦敦警方正对此案展开调查。

    “说你呢吧?”梅香冲着躺在床上、满身绷带的康凡晃了晃手里的报纸。

    康凡满足地笑,“今晚我们就坐船回中国,这里不能待了。”

    梅香问道:“‘海伦’号要起航了?”

    康凡点点头,“依船长的计划,咱们在英国定购的那批纺织机械今天就能装完船。你早做准备吧。”

    “那你伤得这么重,能走么?”梅香一脸愁容。

    康凡故作轻松地笑,“没事的。”

    梅香察看了一遍康凡的伤势,换了药,重新包扎好,又收拾好了行李后便坐在床边等船长来。

    “海伦”号的船长李船长是美国著名将领罗伯特?李的孙子,但他没能继承这位爷爷的军人事业,而是做了一名出色的水手。多诺万与他是同学,友情深厚。多诺万是这样评价他的:胆识过人、桀骜不逊、具有典型的海盗气质。

    凭着超强的个人能力和不俗的家族背景,年纪轻轻的李船长就拥有了自己规模可观的远洋运输船队。可他酷爱航海,不愿把时光浪费在办公室里,因此就选了“海伦”号这艘船做了船长,继续着他的水手生涯。“海伦”是他妻子的名字,而以自己妻子的名字命名的这艘蒸汽动力远洋货船是当时世界上航速最快的几艘运输船之一:排水量5千吨,载煤1千吨,双轴推进,航速能达到23节。

    也多亏了这位李船长,如果不是他想方设法地弄来那些抢救康凡所急需的医疗器械、物品和药品的话,纵然梅香医术高超也是无能为力。而李船长在看到康凡只剩半条命的样子后,再联想到报纸上的报道和康凡、梅香俩人的大清国身份,很自然地就会联想到康凡就是那个抢劫日本使馆的凶手,但他仍然选择了帮助,真是令人万分欣慰!

    “康先生你大可放心,只要上了我这艘船,英国海军就别想追上你。”李船长宽慰道。

    康凡正躺在床上和剧烈的伤痛做斗争,见李船长进来,努力挤出些笑容。

    “我想提醒你康先生:你们国家与日本的那场战争已经结束了,你一个人改变不了你们国家战败者的命运。我虽然不理解你的行为,但我还
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页