诗经解读_第5节 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第5节 (第2/2页)

了他准确地点。梁绪猛然惊醒,梦中所言仍历历在目。他赶紧上马,跑到埋葬他爱人的地方,挖开浮土,趴在棺木上仔细一听,果然有微微喘息之声。梁绪高兴地立马打开棺木, 那位奴婢果然已经复活了。梁绪见此情景,惊喜若狂。两人抱头拥泣。在墓地左邻有座尼姑庵,梁绪请其中的师太代为照料,资以薪水。回家又向母亲仔仔细细将事情原本诉说一遍,母亲一直非常疼爱儿子,不忍心拂逆儿子意愿,同意了两个人的婚事。梁绪欢欢喜喜地迎娶了自己所爱的人。

    两人顾念秦吉了的恩情,每每遇到被人捕获的秦吉了,不论花多大价钱都要买下来,然后放生。

    【文化常识】

    数词虚指:古代汉语的词类可分为实词和虚词两大类。实词主要有名词、动词、形容词、数词、量词,虚词主要有代词、副词、介词、连词、语气词。在数词中,三、九、十、百、千、万等数字,往往不是实指,而是虚指,表示很多。多带有夸张的用法。如《木兰诗》:“将军百战死,壮士十年归。”意思是指“将军身经无数次战斗阵亡,壮士许多年后才回到家乡。”

    【相关阅读】

    李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》;张九龄《望月怀远》

    【原文】

    关雎

    关关雎鸠(1),在河之洲(2)。 窈窕淑女(3),君子好逑(4)。

    参差荇菜(5),左右流之(6)。 窈窕淑女,寤寐求之(7)。

    求之不得,寤寐思服(8)。 悠哉悠哉(9),辗转反侧(10)。

    参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之(11)。

    参差荇菜,左右芼之(12)。窈窕淑女,钟鼓乐之。

    【注释】

    1 关关:水鸟相和的鸣叫音。雎(ju)鸠:一种水鸟。

    2 洲:水中的陆地。

    3 窈窕(yǎo tiǎo):内心、外貌美好的样子。淑:善良贞静。

    4 君子:旧时男子的尊称。逑(qiu):配偶。

    5 参差( ci):长短不齐的样子。荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。

    6 流:用作“求”,意思是求取,择取。

    7 寤(wu):睡醒。寐(mèi):睡着。

    8 思:语气助词,没有实义。服:思念。

    9 悠:想念的样子。

    10 辗转:转动。反侧:翻来覆去。

    11 琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。友:友好交往,意动用法,以……..为友。

    12 芼(mào):拔取。

    【经典原意】

    关关鸣叫的水鸟,栖居在河中的沙洲之上。善良美丽的姑娘,真是我的好配偶。

    长短不齐的荇菜,忽左忽右地去摘采它。善良美丽的姑娘,醒来睡着都想追求她。

    思念追求不得, 醒来睡着都还想念着她。想来想去,翻来覆去难以入眠。

    长短不齐的荇菜,忽左忽右地去摘采它。善良美丽的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她。

    长短不齐的荇菜, 忽左忽右地去拔取它。善良美丽的姑娘,敲钟击鼓取悦她。

    【当代阐释】

    至情至性的吟哦

    长久以来,从古旧发黄的线装书里,从缠绵悱恻的爱情故事里,我们都会聆听到古代秀才们手拿折扇吟哦出的那句“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”。似乎在历史的时空里,这句诗始终在不停地回响,从未止歇。

    这首诗的内容虽然从几千年前,便被各种注本升华为“吟咏后妃之德”。但几千年过去了,人们唱着这首诗,不是因为它的庄重典雅,而是因为它的简单。它朴实无华地描绘出人们对美的追求,对爱的渴望。《西厢记》中的崔莺莺在老夫子的教诲下学习《关雎》,她没有听懂那关关鸣叫着的雎鸠是如何体现后妃的品德,她只发现自己爱的萌动。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章