戴红绳脚链的少女_第43页 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第43页 (第1/2页)

    杨妍妍成绩在班里只是中游,虽然裴伴与她算不上多么亲密的朋友,但也了解到她平时算得上刻苦,在文化课上花的功夫也不少,可惜成绩总没太大长进。

    如今,杨妍妍曾经的避难所,成了裴伴她的。

    望着眼前这家古老且静谧的书店,周遭安静得过分,路边偶有车子喇叭声响也被揉碎了融在店里昏黄的灯光里。

    以及过分优雅的轻音乐里。

    于是

    她推开门。

    いらっしゃぃませ。(日语:欢迎光临)

    是一道年轻的声音。

    裴伴循声望去,店里的一方书架前站着一个戴着围裙的年轻男生。他穿着灰色针织毛衣,鼻梁上架着一副当下流行的黑框眼镜,最为吸睛的地方是他的头发染成那种日剧里面男主常有的杀马特造型。

    看起来有点厚重的刘海,整个造型的发量看起来令人羡慕。

    总之

    整体来说,是非常日系的打扮。

    当时韩风正盛,日系风格并不多见。

    再结合他那句日语欢迎光临。

    阅番无数的裴伴对于这句日语还是听得懂的。

    虽然没有经过系统的学习,但她也能勉强说两句最基础的日语。

    あの、日本人ですか?(日语:那个你是日本人?)

    日本語が話せますか。(日语:你会说日语?)那人反问。

    他说话语速不快,但裴伴又只是看番学来的日语,和那些只会喊八嘎、雅蠛蝶的人没什么本质区别。

    Nihongo(日本語)日本语,这个词她听得懂。

    Masuga(ますか)应该是表疑问?

    Hanashihanashi是什么意思?

    她脑子里对这几个音并不知道,但隐约觉得熟悉。不过,能和日本语有关的问句,无非就是那么几个意思

    你会说日语吗?

    你懂日语吗?

    诸如此类。

    于是裴伴大胆猜测,男子是在问她会不会日语。

    裴伴想回答只会一点点,基本不会,但由于没有系统地学过语法,甚至没背过什么单词,如此情境下,也无法立马将脑子里的中文翻译成日语,只能吞吞吐吐地冒出一个词来,希望对方能够听懂。

    すこし。(日语:一点点)

    站在书架前的男生作出了然的表情,开口道:那我们完全可以用中文交流?这个你没问题吧?

    这话一出,裴伴顿时愣在原地。

    懵了。

    她无神地眨了眨眼。

    这普通话

    简直说的比她
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页