字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第190页 (第2/2页)
他对自己的话深信不疑,在他看来,这一切都是几十年前确确实实发生过的。 安吉丽娜开始有点庆幸自己是一个人来到这里的了,因为这样就不会有人对她此时对这个故事的动摇嗤之以鼻。 她很清楚,在她的内心深处,她也相信这是真的。没有特殊的理由,仅仅是凭借着敏锐的直觉。 同时,安吉丽娜必须感慨自己的幸运,一些在她以前从来没有意识到的幸运。她不是一条完全的人鱼,大概她的船员也开始渐渐疑惑她可以潜水深度以及在海底浸泡的时间了,但她并没有尾巴这种能被别人抓住的弱点,缺少一条尾巴的恩赐足以让她在很多方面少走很多有磨难的弯路,比如和尤利塞斯的感情上。 “这些是我必须告诉你的前提,接下来才是重点。”希尔顿·蕾斯并不在意安吉丽娜准不准备发表自己的看法,“我的祖父为我的祖母准备了很多东西,包括那四张藏宝图里隐藏的宝藏。说实话,即使是他的后代,我也不清楚里面除了日记以外到底有什么。但我很确定还没有人拿走这些宝藏,我每隔一段时间就会下海去确认一次,它永远都安静地躺在那儿。大概就算是我的祖父也不知道人鱼的确切寿命,她们未必能比人类活得久,有可能在他准备好这份宝藏时,我的祖母早已去世了。” 男人意识到自己又偏离了主题,他清了清嗓子,重新把话题拉回来。 “因为是留给祖母的宝藏,所以即使是我们这些后代也没有觊觎的权力,或者说,只有男性后代没有。我亲爱的祖父留下了遗言,如果我的祖母一直没有来取,那么他执意要让继承了祖母血统的女性来继承这笔财富。但很遗憾,我父亲只有我一个孩子,然后就去世了。” ☆、第一百一十六章 安吉丽娜对希尔顿·蕾斯三世接下来要说的话多少有了一些预感。 “所以,你希望我替你去将宝藏从海底取出来?” “是的。之前我尝试过,不太清楚我的祖父用了什么样的方法,但身为男性的我确实没有办法靠近那些宝藏。” “……对不起,如果我要拒绝呢?” 安吉丽娜将手上的藏宝图往餐桌上一丢,不需要照镜子她也能推断出自己的表情充满了攻击性。对面的男性显然不喜欢这个答案,他微微的蹙起眉头。 “为什么?我认为我展示给你的诚意已经够多了。” “是啊,我承认你很有诚意,可能还是这些年来命令我做事的人里最有诚意也最有礼貌的一个。可我看不出答应你会让我得到什么显著的好处——我已经看过了藏宝图,完全可以自己去取,而且不用付出任何东西给你,不管是日记还是别的什么。”安吉丽娜说。
上一页
目录
下一章