[综]馈赠予你_第72页 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第72页 (第2/2页)

…吧。

    然后男人带着他去了书店,拿了一本书给他。

    乙羽翻了翻——是英日互译的辞典。

    然后他就被男人领到了后者家。

    “身上的绷带——受伤了?还不轻,但是没有受伤的地方也裹住了,是为了应付某个人?”

    随着夏洛克的语速加快,乙羽已经不知道这个人说了什么了。

    他歪了歪头,安安分分地坐在沙发上。

    夏洛克也发现了问题,扬了扬眉抽出了乙羽手中的词典,按着词翻,然后放在乙羽面前。

    “on?”

    「へいき」——兵器。

    乙羽静静地看着夏洛克,没有回答。

    “Be not liked?”

    这句话不用翻译乙羽就可以听出来,黑色的眸子倒映着男人的面容。

    “Monitor?”

    「監視する」——监视。

    夏洛克也感觉到了小孩的不愉,耸了耸肩也就没继续追问——反正他已经知道得差不多了。

    只是小孩是怎么「突然出现」的,还是有点——

    “他有什么特别的吗?”华生偷偷把夏洛克拉到一边问。

    倒不是不觉得夏洛克突然在街上捞了个小孩回来觉得平常,但是夏洛克这个人平时也不怎么按套路出牌,有时候想到了就做,每次查案子要么是被夏洛克一眼看破然后抱怨半天,要么是突然跑这儿突然跑那儿,让华生跟得够呛。

    夏洛克对案子以外的东西都不会怎么感兴趣,所以这小孩是牵扯到了案子?命案还是失踪案?

    还有之前夏洛克提的那些绝对不好的词汇——

    “哦,突然好奇而已。”夏洛克回答得轻巧,把华生憋了一下,“估计得腾个地方给小孩睡——沙发怎么样?”

    “哈?再怎么说沙发也太委屈人家了吧?”华生不知不觉的被带跑了。

    “我觉得已经很不错了,总比流落街头好,这已经是开恩了——你总不会想让我去睡沙发让这个小鬼睡床吧?”

    “小甜饼要吗?”已经有了点皱纹的女士笑得和蔼,走进屋子里把吃食放在乙羽面前,“很可爱的孩子啊。”

    乙羽别扭地用英语道谢,因为带有口音,说话有点含糊,但赫德森太太还是明白了小孩的意思,笑着给男孩一个面颊吻。

    夏洛克看着全身僵硬的小孩,若有所思,然后拿起小提琴开始拉。

    别说,男人的脸很英俊,身体纤长,安安静静地用侧脸靠着小提琴的一边的时候,看起来还是很赏心悦目的。

    ——如果他没有拉的话。

    坐着听着之前对自己叨叨逼的男人鬼畜刺耳的小提琴的噪音,乙羽脸上的笑都要维持不住了。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章