[综]粘着系审神者_第十章月似当时 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第十章月似当时 (第3/3页)

   久候数寄觉得自己大概是不太适应这个海拔,不然好端端的怎么头晕目眩起来。

    “放我下来!”她想掰开他的手。

    见鬼——

    这回她彻底当机了。

    付丧神的手修长有劲,被她双手合握才能撼动少许,m0着有些凉。

    可在这个付丧神t表温度无限趋近于零的本丸里,和泉守兼定较常人略低的t温,几乎要在她掌心烧起来。

    他怎么会有温度?久候数寄忙去探他前x。

    和泉守兼定是打刀,身高却只逊于在太刀中名列前茅的小狐丸,自然是手长脚长,她连他衣角都碰不到。

    付丧神见她面se惶急,不明所以地将她放下。

    久候数寄如愿以偿,将手按在他x口。

    韧而y的触感昭显着他的力量,有什么缓慢而坚定地在筋r0u包裹的x腔里跳动着,怦——怦——怦——

    见鬼……他不会是个人吧……

    久候数寄恍若雷劈,一时失语。她都不知道自己什么时候松开了手,僵y地拖着步伐转身就走。

    连付丧神忧心忡忡的唤声都听不见。

    她得去冷静冷静。

    趁和泉守兼定一颗心扑在审神者身上,目睹了全程的前田藤四郎松开攀着的屋梁,悄无声息地离去。

    __________

    注释:

    1.关于yyan师:

    yyan寮在日本历史上确实存在,不过不是很多同人里写的住宅,是设在皇g0ng外朝(用古代中国的说法b较好理解)的政务机构,不抓鬼,主理天文占卜之类(官职类似钦天监)。

    使部是其中的下级职员。

    2.关于姓名与称呼:

    之前用和泉守兼定举过例子,刀铭中标明刀匠的“兼定”更像是刀剑的姓,而“和泉守”才像名。本文沿用这个设定,称刀铭前半部分t现亲昵。部分刀铭特殊的刀剑除外,譬如直接以刀匠为名的加州清光,姓名的顺序就与常人无异。

    众所周知有的日本人名字特别绕口,所以简称姓或简称名的情况都是存在的,前文今剑称前田藤四郎“小前”只取前田的前(まえ),鹤丸称烛台切光忠“光仔”只取光忠的光(みつ)。至于三日月宗近称呼数珠丸恒次先生,更恰当的翻译其实应该是师父(……),毕竟数珠丸是把佛刀。

    目前付丧神并没有用主公之类称呼审神者,只是因为不熟而已。久候数寄正确念法くこう·すき,虽然是个中国名字。数寄在日语中是风流的意思(取古意不取今意,可理解为风雅)。

    3.关于标题与内容提要:

    辛苦最怜天上月,一昔如环,昔昔都成玦。——纳兰容若《蝶恋花》

    我所思兮在太山。——张衡《四愁诗》

    西风多少恨,吹不散眉弯。——纳兰容若《临江仙·寒柳》

    长衫我亦何为者,也在游人笑语中。——元好问《京都元夕》

    浮云蔽日去不返,总为秋风摧紫兰。——李白《答杜秀才五松见赠》

    从此无心ai良夜,任他明月下西楼。——李益《写情》

    肠断月明红豆蔻,月似当时,人似当时否?——纳兰容若《鬓云松令》

    绣毂金鞍无限,游人处处归迟。——陈元初《忆长安·七月》

    露涤铅粉节,风摇青玉枝。——刘禹锡《庭竹》

    诸法寂灭相,不可以宣言。是法不可示,言辞相寂灭。——《妙法莲华经》

    一泓秋水净纤毫,远看不知光如刀。——秋瑾《红毛刀歌》

    萧萧肃肃,爽朗清举。——刘义庆《世说新语·容止》

    4.关于数珠丸恒次的瞳se:

    之前有人说官方设定是金se,不过我暂时没翻到切实资料。本文定为金se是参考“眉间光明,照于东方。万八千土,皆如金se”,出自数珠丸恒次历史持有者日莲上人所奉《妙法莲华经》。

    p.s.我觉得江雪还是不要出现在这个本丸好了,不然我怕他和珠子因为教义打起来。

    虽然可能是珠子单方面挑事(划掉)Hǎíτǎ卡纒んùωù.CXm

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章