Eversleeping_Con Te Partiro 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   Con Te Partiro (第2/2页)

果他们是因为其他的“正常”途径相识该多好?但她随即又自嘲地笑了笑,若是因为那些途径认识他,她一定不

    会像现在一样坐在他身边了。

    检过票,他拉住她的手,将她带离歌剧院大厅,拐进一侧的消防通道。那里没有人,只有青白色的应急灯光在地板

    上投下他俩细长的身影。

    他从衣袋里拿出一样东西,一手按住她的肩膀将她抵在墙上。她猝不及防,险些惊呼出声,还好及时忍住。

    他另一只手伸进她的腿间,从底裤的缝隙探进去,将那样东西塞进她的体内。未经润滑的甬道有些刺痛,她低低呻

    吟一声,换来的是他在她臀部的一拧。

    “主人……” 般配的爱侣瞬间又回到了支配和服从的关系。她怎会不知道那是什么,求救般地望着他。

    而他没有理会,又拿出两个精致的小玩意:“把肩带解开。”

    她顺从地解开肩带,祈祷消防通道不要有人经过。偶尔楼上铁门的一响都让她心惊胆战。裙子的内衣的肩带都是可

    调的,从她的肩膀滑下,露出一对酥胸。他用手指轻轻碾弄几下,浅棕色的rutou便瞬间鼓胀起来,像两粒蓓蕾般呼

    之欲出。那两个小玩意是一对闪着银光的乳夹。夹口扁平圆润,当他把夹子夹上那对敏感的rutou时,她起初是害怕

    的。然而他松开手时,她却并没有感到如何疼痛。看来他说过不会伤害她,便真的不会伤害她。

    他看着她又被情欲染红的双颊,帮她把衣服整理好,揽着她的肩走向大厅。

    他们坐在一层的中间一排,距舞台不远。除却他在她身上动的小小手脚,她对这场约会极其满意。她一向喜欢意大

    利歌唱家安德烈·波切利,喜欢他银子一样纯净的声音,却苦于没有机会去欣赏一场他的演出。而她不知他是如何

    了解她的爱好,又如何能取到这样一场小众音乐会的入场门票。当安德烈·波切利走上台时,她和台下所有乐迷一

    样开心地鼓掌,转头看他时,却发现他也在看她,眼含笑意。

    指挥一抬手,旋律缓缓流出,全场鸦雀无声。安德烈低垂双目,睫毛的阴影幽深黯淡,宛如沉思。而那些诗句般优

    美的词句便回响在穹顶之上,在大理石的浮雕和富丽的吊灯之间飘荡。

    一共8首曲目,每首都是经典。每曲终了,歌唱家致谢时,苏和大家一起高喊Bravo,巴掌拍得通红。

    沈辰看着她,好像在看一个兴奋的小孩。

    最后一首是 Te Partiro。这首曲子曾被波切利和莎拉布莱曼共同演绎,而他的独唱版却也并不失热烈和真

    挚。

     te partiro

    我将与你同行

    paesi on ho mai

    那些我从未看过

    veduto e vissuto  te

    从未和你一起体验的地方

    adesso si li vivro

    现在我就将看到和体验

     te partiro

    我将与你同行

    su navi per mari

    在那越洋渡海的船上

    che io lo so

    在那不再存在的海洋

    no no ono piu

    我将与你一起让它们再通行

     te io li vivro

    我将与你同行

    …

    苏感到她身体内那被他深塞的小小玩具旋转震颤起来,像一只振翅的蜂鸟,那甜美的鸟喙亲吻着她下身最敏感的那

    处,高频的刺激让她紧咬嘴唇,就在高潮来临的一刹那,rutou上传来的一阵刺痛让她又从天堂坠落人间。

    沈辰平静地看着她,他们是依偎在一起的姿势,他的外套披在她身上,旁人看不出任何异样。而只有她自己才知道

    和着美妙乐声,遮蔽之下,她的身体也绷紧宛如小提琴最高音的跳弓,被他在顶点撩拨戏弄,又送上另一个乐句。

    no no ono piu

    我将与你同航

     te io li vivro

    我将与你同航

     te partiro 我将与你同行

    Io  te我和你

    波切利张开双手,乐队的合奏瞬间辉煌宛如从天顶洒下的虹光。

    一声几不可闻的呻吟从她的唇边溢出,灵魂似乎早已脱离rou体,在空中起起落落。高潮汹涌澎湃地激荡全

    身,盛大而持久。

    周围的观众起身欢呼着安可。

    却听不见他们的声音。

    大脑一片空白,唯余他轻柔用外套裹住她的动作,还有她身下还在回旋的余韵。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章