字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读16 (第1/2页)
乡下的娱乐有限,因此宾格莱把图书室经营得尽善尽美,其间不少只有伦敦才买得到受追捧的时髦,若是没人打扰,伊丽莎白可以在这里待上一天都不会觉得无趣。 穿行在一排排书架中,榉木书架在昏暗的烛火中投下巨大的阴影,伊丽莎白却一点儿都不感到害怕,这让她想起彭伯里有一个比这儿还要大两倍的图书室。达西要是找不见她的人,就会到图书室来,伊丽莎白会奔跑在书架间和他玩起小小的捉迷藏,最终都会以达西先生抓到达西夫人而告终。胜利的奖品则是一个亲密的小游戏,就连庄园里最资深的仆人都不知道这个秘密。 这一次,伊丽莎白没有找到自己想要的,不但没有达西先生,也没有自己想要的书。 她有些落寞地回到了起居室,卡罗琳脸上兴奋的表情让伊丽莎白知道,在她离开的这段时间卡罗琳又大赢特赢。 “看来伊丽莎白·班纳特小姐不是我的幸运女神,”卡罗琳意有所指地看向达西:“某人才是。” 宾格莱哈哈大笑:“我不知道有没有幸运神是男的这种说法。” 达西显然不想理睬这个话题,他已经换了位置,坐在壁炉的另一面,正好可以面对伊丽莎白,而转头就可以看宾格莱手上的牌,于是他故意问伊丽莎白:“您没有找到自己想要的书吗?” 他看到伊丽莎白两手空空。 伊丽莎白却没坐回原来的座位,反而坐得离卡罗琳不远,好像在帮她看牌,达西的眼神追随了过来,似乎不明白她为什么不坐在自己对面,她假装自己没发现。 宾格莱懊恼地抱怨了一声,想来是他发现自己的图书室没有想象中完美,卡罗琳立即知道不好,可能明天一早睡觉醒来她就要想方设法阻止宾格莱乱花钱,不然他能从伦敦再买五马车的书回来。 “大约是班纳特小姐的病情着实让人忧心。”卡罗琳立刻想法打消宾格莱的念头。 但她挑了一个愚蠢的话题,宾格莱好不容易稍微放松些的心情又消沉了,赫斯脱夫人瞪了卡罗琳一眼。 伊丽莎白出来打了个圆场:“我只是找不到的另一本,可能是在房子的某一处角落,真想不到宾格莱先生也收藏了这本书。” “希腊神话里的那个大英雄?”卡罗琳笑了:“您在看神话?伊丽莎白·班纳特小姐,因为我刚才说您是幸运女神的缘故吗?” 她和赫斯脱夫人都笑起来。 “如果是安提斯泰尼写的,”达西慢吞吞地说道:“那另一本就在我手上。” 卡罗琳一下子笑不出来了,为了使笑声骤停不显得突兀,她只好“呵呵”了一声。 “看不出今晚有两位哲学家,”宾格莱看看达西又看看伊丽莎白,要不是他的蓝眼睛太过纯真无邪,伊丽莎白几乎以为他的想象力已经媲美班纳特太太了,他啧啧有声:“而且还是激进的犬儒学派。” 卡罗琳终于找到了重新插话的空子,她对于这样的巧合很不愉快,但她也打心里头认为伊丽莎白绝没有那份幸运获得达西的垂青,于是又大失分寸:“安提斯泰尼?那个柏拉图疯狂的学生吗?从这一点来说,犬儒的说法还真没错,至少‘狗’这个词用对了。” 看吧,她也是懂哲学的。 “安提斯泰尼不用精致的措辞来包装想法,”达西有些无语:“人被打上了将帅与帝王的印戳,事物被
上一章
目录
下一页